Есть два противоположных мнения относительно сложности изучения чешского языка. Согласно первому, этот язык считается довольно простым из-за сходства с иными восточнославянскими языками. Согласно второму наоборот – чешский язык считается одним из самых сложных и на его изучение уйдет много времени, сил и нервов.

По официальной мировой статистике чешский входит в ТОП-5 самых сложных для изучения языков. Этот факт многих отпугивает, хотя мнения людей разной национальности здесь не будут эквивалентными. Так, чешский априори будет сложным для немца или англичанина из-за сильного отличия от представителей группы германских языков. Для говорящих на славянских языках чешский будет более простым. Русскоязычные люди довольно быстро начинают понимать чешские тексты из-за множества похожих по правописанию слов.

Особенности изучения

Но на определенном этапе изучения появятся подводные камни. Именно то, что делает чешский язык похожим на русский, является его главной сложностью для русскоговорящего. Внезапно выяснится, что грамматика и произношение серьезно отличаются. И тут уже преимущество на стороне немца и англичанина, которым достаточно будет заучить материал наизусть и не придется бороться с соблазном, использовать правила родного языка. Так, специфика чешского языка проявляется как в порядке построения предложения, так и во временах глаголов.

В чешском языке некоторые слова, похожие на русские по правописанию, имеет иное значение. Например, слово «čerstvý» – в переводе на русский – «свежий», а «vedro» — это «жара». Другие примеры и вовсе противопоставлены по значению. Чешское слово «ovoce» обозначает русское – «фрукты», «zapamatovat» — это «запомнить», «úžasný» – изумительный, а «zapomnět» переводится как «забыть».

Еще одна особенность чешского языка – это наличие слов, состоящих только из согласных. Подряд могут идти 5-6 согласных звуков, а большая часть из них – шипящие. Так, слово «čtvrthrst» в переводе на русский означает «четверть горсти». Встречаются ситуации, когда такие слова составляют целые предложения.

Знания грамматики, пускай и выученной назубок, не достаточно для понятного изъяснения на чешском. Русскоязычные люди много времени тратят на то, чтобы избавиться от своего акцента, но это не единственная проблема в произношении чешских слов. Так, особую роль в чешском языке играют диакритические знаки – своеобразные надстрочные символы, определяющие, как читается слово. Есть три вида диакритических знаков: «крючки», «кружки» и «палочки». Особенно сложны в освоении «палочки», для корректного употребления которых в грамматике есть правило, однако в целом они используются нелогично. Неточное использование «палочек» может привести к недопониманию со стороны собеседника, так как эти символы могут полностью менять смысл слова.